Je ne suis pas capable de…

Changer d’environnement peut parfois générer des défis que l’on pense insurmontables. Telle a été l’expérience de Aho après son arrivée au Québec. Loin d’imaginer qu’elle ferait face à une adaptation langagière. Elle s’attendait à tout sauf à ne pas arriver à communiquer en Français.

Aho a rencontré deux difficultés majeures. Quand elle s’exprimait, ses interlocuteurs ne la comprenait pas d’emblée. Cela nécessitait qu’elle se répète. Mais le plus gros casse-tête pour elle était d’arriver à comprendre ce que lui disaient les personnes avec lesquelles elle conversait. Pendant ce temps, sa soeur,elle réussissait à avoir des échanges fructueux malgré l’accent qui était également nouveau pour elle.

Et Aho de lui demander: – Comment fais-tu pour comprendre ce qu’ils disent? Je ne peux pas comprendre ces gens! Je n’en suis pas capable.

Ce qui rendait l’apprentissage de Aho difficile n’était autre que le rejet qu’elle manifestait par rapport à son nouvel environnement.

Après quelques mois, elle s’est rendu compte qu’elle s’était habituée à ce nouvel accent, mieux qu’elle commencait à utiliser des expressions propres au Québec dans ses conversations.

Tout est une question de disposition intérieure, n’est ce pas?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Skip to content